Στην Ελλάδα γεννήθηκε το 1940 το απαγορευμένο από το φασιστικό καθεστώς τραγούδι της μεραρχίας Julia « Sul Ponte di Perati », που προέρχεται από ένα εξίσου γνωστό λαϊκό τραγούδι, το « Sul Ponte di Bassano ».
Οι στίχοι από το τραγούδι του 1940:
Στη γέφυρα Περάτι
υπάρχει μια μαύρη σημαία:
είναι το πένθος των αλπικών στρατευμάτων
που πηγαίνουν στον πόλεμο.
Είναι το πένθος της Τζούλιας
που πηγαίνει στον πόλεμο
με την καλύτερη νεολαία [ 1 ]
που περνάει στην υπόγεια.
Στην τελευταία άμαξα
είναι η αγάπη μου
με το μαντήλι του στο χέρι
και με αποχαιρετά.
Με το μαντήλι στο χέρι
με χαιρέτησε και μου έστελνε
φιλιά με το στόμα .
Όσοι έφυγαν
δεν γύρισαν
στα βουνά της Ελλάδας,
έμειναν.
Στα βουνά της Ελλάδας
υπάρχει η Βοζούσα
του αίματος των αλπικών στρατευμάτων
που έχει γίνει κόκκινο.
Μια χορωδία φαντασμάτων
έρχεται από τα βουνά:
είναι η χορωδία των Αλπινών
που είναι νεκροί.
Οι Αλπίνοι γράφουν ιστορία,
αληθινή ιστορία:
την έγραψαν με αίμα
και μαύρο στυλό.
Το Alpini of the Julia
σηκώστε τις καρδιές σας: το τρίχρωμο είναι
στη γέφυρα Περάτι !