VIRAL

Εμέ νιούντε Τσακώνικα – Η δωρική διάλεκτος που ζει έως σάμερε

Τσακωνιά, μια απομονωμένη περιοχή της Ελλάδος που μιλά ακόμα αρχαία ελληνικά. Γνωρίστε μια διαφορετική διάλεκτο που ενώνει τους Έλληνες

Συντάκτης: Μιχάλης Μπακάλης Χρόνος ανάγνωσης: 5 λεπτά

Ψάχνοντας το Ίντερνετ,  σταματήσαμε στη λέξη Τσακωνιά. Ίσως βρήκαμε ίσως το πιο περίεργο και συνάμα καταπληκτικό website που μιλά τσακώνικα. Ο Πάνος Μαρνέρης, ιδιοκτήτης και διαχειριστής του www.tsakonika.com γράφει τις ιστορίες του στα τσακώνικα.

Εκφράσεις όπως «…έκει θα σβαϊστεί τον Άγιε τσε το φαέ απο το πρετθέ Σταυρέ έκει θα ανακατουϊθεί με το πφράμα…» και «Καλε ταξίδι σύντροφοι πατριώτε μη Τεριώτοι Όλοι καμπτζία του Τερού τσε κατουγειτονιώτοι» εμφανίζονται στο διαδίκτυο, θυμίζοντας σε όλους την τσακώνικη διάλεκτο, που λίγοι είναι αλήθεια προσπαθούν με νύχια και με δόντια να κρατήσουν ζωντανή.

Τσακώνικη Μουσική

Πολλή η δουλειά και στον τομέα της τσακώνικης μουσικής με υπέροχα τραγούδια που σε πολλούς είναι άγνωστα. Ακούστε παρακάτω το Πουλί Αλλόκοτε σε μια υπέροχη εκτέλεση.

(Πουλί αλλόκοτε)
Τα τσακώνικα είναι μία διάλεκτος της δωρικής. Η Τσακωνική διάλεκτος είναι ελληνογενής διάλεκτος που μιλιέται στην περιοχή της νότιας Κυνουρίας και εν μέρει της Βόρειας Κυνουρίας του νομού Αρκαδίας. Από την αρχαιότητα έως το 1912 η περιοχή της νότιας Κυνουρίας ανήκε στην αρχαία Σπάρτη και το νομό Λακωνίας αντίστοιχα.

Γλωσσική Ταξινόμηση

Η Τσακωνική ανήκει στην υπολειμματική δωρική ζώνη τής Νέας Ελληνικής. Προήλθε από τη Δωρική διάλεκτο της Αρχαίας ελληνικής, σε αντίθεση με τη Νέα Ελληνική γλώσσα, η οποία προήλθε από την Ελληνιστική κοινή (κυρίως αττικοϊωνικής συστάσεως). Συγκεκριμένα, εικάζεται ότι προήλθε από ευρύτερη δωρική κοινή, η οποία είχε κυριαρχήσει στην Πελοπόννησο μετά τη σύσταση της Αχαϊκής Συμπολιτείας και, ως εκ τούτου, αντιστάθηκε περισσότερο στην Κοινή, ίσως επειδή ομιλείτο σε δυσπρόσιτες περιοχές.

Ο πρώτος συγγραφέας που αναφέρει την ύπαρξη ιδιαίτερης Τσακωνικής διαλέκτου είναι ο Μάζαρις τον 15ο αιώνα. Θεωρεί τους Τσάκωνες εκβαρβαρισμένους Λάκωνες αλλά οι λίγες λέξεις που αναφέρει ως παράδειγμα δεν είναι τσακωνικές.

Σύμφωνα με τις πηγές, η Τσακωνική «ομιλείτο» στο παρελθόν από διαλεκτόφωνους πληθυσμούς αποίκων στις νότιες ακτές τού Ελλησπόντου. Το τσακωνικό ιδίωμα της Προποντίδας είχε αρκετές επιδράσεις από τα βόρεια ιδιώματα της Θράκης και, ως εκ τούτου, τοποθετείται πλησιέστερα προς τη Νεοελληνική Κοινή (π.χ. ιδίωμα Προποντίδας νερέ, αλλά ιδίωμα Τσακωνιάς ύο < ύδωρ).

Αν είχε μεγάλο αριθμό ομιλητών, ισχυρή λογοτεχνική παράδοση και διοικητική αυτονόμηση, η οποία θα οδηγούσε σε αναγνώριση και σχολική διδασκαλία, θα μπορούσε να ταξινομηθεί ως ξεχωριστή ελληνογενής γλώσσα σε αντιδιαστολή προς διαλέκτους όπως η Ποντιακή, η Καππαδοκική και η Κατωιταλική. Το σύγχρονο λεξιλόγιό της έχει επηρεαστεί σε μεγάλο βαθμό από την επίσημη Ελληνική.

Ετυμολογία – Προέλευση του τοπωνυμίου

Υπάρχουν τρεις βασικές προτάσεις για την ετυμολογική προέλευση του τοπωνυμίου:

 

Αν ισχύει η τελευταία πρόταση, το εθνωνύμιο θα έπρεπε να γράφεται με -ό-: Τσάκονες, όπως και το αντίστοιχο τοπωνύμιο: Τσακονιά.

 


(Πουάντζα πέτε νέγκουντε – Κλέφτικο Τσακωνιάς)

Φωνολογικά χαρακτηριστικά

Τέλος, η παράδοση θέλει τους Τσάκωνες να γίνονται Χριστιανοί από την αρχαία ελληνική θρησκεία (Δωδεκάθεο) περίπου το 1200μ.Χ. Τα λόγια τους ήταν, τώρα μάθαμε την πραγματική θρησκεία και δεν θα αλλάξουμε ποτέ.

Μάθετε Τσακώνικα online: https://www.tsakonika.com/

Exit mobile version